TODOS LOS ERRORES DE DRAGON BALL EN LATINO |PARTE 17| -EL PRIMER TORNEO-
¡SUSCRIBETE!
https://www.youtube.com/channel/UCXuFQaKX13N_H-gl0Hbnl6Q?sub_confirmation=1
TWITTER: https://twitter.com/Seldionn?lang=es
TWITCH: https://www.twitch.tv/seldionn
INSTAGRAM: https://www.instagram.com/seldionnn/?hl=es
MAIL DE CONTACTO: erseldion@gmail.com
DISCORD: https://discord.gg/ZZnXFT3EK4
MI PATREON: https://www.patreon.com/Seldion
HAZTE MIEMBRO: https://www.youtube.com/channel/UCXuFQaKX13N_H-gl0Hbnl6Q/join
CANAL SECUNDARIO: https://www.youtube.com/channel/UCX0aBva9C_wUmlRmNEfZvxA?sub_confirmation=1
Gracias a Veget4 Evolve y a mancovich por la ayuda encontrando algunos errores :)
Miniatura hecha por RHEYPOWER:
https://www.youtube.com/channel/UCZJ-lpyh4oPyikjux1ctgtw/videos
Aquí se recopilan errores de todo tipo, fallos en el guion y nombres, malas adaptaciones, dialogos inventados o incoherentes y demás cosas sobre el doblaje latino de dragon ball, todo lo que difiera del guion original
DISCLAIMER: Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use. THIS VIDEO IS JUST FOR FUN. No copyright infringement intended. All rights to clips and music belong to their respective owners.